TEMPO LIBERO

Canzoni di Natale: 3 Christmas Carols in inglese da insegnare ai bambini

LEGGI IN 4'

Il Natale è un momento unico per passare del tempo con le persone care, ma è anche una buona occasione per prendere confidenza con le altre culture, sbirciando fra le tradizioni straniere legate al periodo natalizio e prendendo in prestito suggestioni e ispirazioni.

Le festività di dicembre sono anche un modo per avvicinare i bambini all'inglese in modo divertente, insegnando e divertendosi tutti insieme, con le classiche Christmas Carols. Le canzoni di Natale di tradizione anglofona, sono infatti una maniera giocosa per imparare qualche vocabolo nuovo.

Fra una canzone e un'altra, avremo raggiunto l'obiettivo di stimolare la vena musicale dei piccoli, ma anche di far loro apprendere concetti e nomi. Di seguito i video testo e traduzione, di 3 Christmas Carols famosissime.

Jingle Bells

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh yeah

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

 

***

Correndo nella neve
su una slitta trainata da un cavallo
attraversiamo i campi
ridendo per tutta la strada
le campane sulla coda del cavallo suonano
rendendo gli animi luminosi 
com’'è divertente cavalcare e cantare
una canzone da slitta stanotte

Oh, le campane suonano, le campane suonano
suonano per tutta la strada
com''è divertente andare
su una slitta trainata da un cavallo
Le campane suonano, le campane suonano
suonano per tutta la strada
com'è divertente andare
su una slitta trainata da un cavallo

Un giorno o due fa
Pensavo di fare un giro
E presto la signorina Fanny Bright
Si è seduta al mio fianco
Il cavallo era magro e asciutto
La sfortuna sembrava la sua sorte
Siamo finiti su una cunetta
E poi ci siamo ribaltati

Oh, le campane suonano, le campane suonano
suonano per tutta la strada
com'è divertente andare
su una slitta trainata da un cavallo

Le campane suonano, le campane suonano
suonano per tutta la strada
com'è divertente andare
su una slitta trainata da un cavallo

Le campane suonano, le campane suonano
suonano per tutta la strada
com'è divertente andare
su una slitta trainata da un cavallo

Silent Night

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born

Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth

 

***

Notte silenziosa, notte santa
tutto è calmo, tutto è luminoso
intorno alla Vergine, alla madre e al bambino
bambino santo così tenero e mite.
dormi nella pace divina
dormi nella pace divina

Notte silenziosa, notte santa
i pastori tremano alla vista
la gloria scende dal lontano Paradiso 
gli ospiti del paradiso cantano alleluia. 
è nato Cristo il Salvatore
è nato Cristo il Salvatore 

Notte silenziosa, notte santa!
stella straordinaria, dacci la luce
con gli angeli lasciaci cantare
alleluia al nostro Re
Cristo il Salvatore è qui
Gesù il Salvatore è qui

Notte silenziosa, notte santa!
figlio di Dio, luce pura dell'amore
raggi brillanti dal viso santo
con la grazia di salvezza dell'alba
è nato Gesù nostro Signore
è nato Gesù nostro Signore

White Christmas

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten,
and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas 
With every Christmas card I write 
May your days be merry and bright 
And may all your Christmases be white 

I'm dreaming of a white Christmas 
With every Christmas card I write 
May your days be merry and bright 
And may all your Christmases be white

***

Sto sognando un bianco Natale
proprio come quelli che ho vissuto
dove le cime degli alberi luccicano
e i bambini stanno attenti per ascoltare
le campane della slitta nella neve

Sto sognando un bianco Natale
con ogni bigliettino di Natale che scrivo
possano i tuoi giorni essere felici e luminosi
e possano i tuoi Natali essere bianchi

Sto sognando un bianco Natale
con ogni bigliettino di Natale che scrivo
possano i tuoi giorni essere felici e luminosi
e possano i tuoi Natali essere bianchi
 

Leggi anche:

Articoli più recenti in questa sezione

Cosa ne pensi?
INVIA
o Registrati a DonnaD per commentare.

Questo sito utilizza cookie propri e di altri siti per migliorare la tua esperienza di navigazione, analizzando le tue preferenze e offrendoti funzionalità e contenuti anche pubblicitari di prodotti Henkel o di altre aziende, vicini ai tuoi interessi. Se scegli di proseguire nella navigazione, o chiudi questo banner, esprimi il consenso all’uso dei cookie. In alternativa, seguendo questo link , potrai leggere la cookie policy di DonnaD per esteso, nonché decidere quali specifici cookie autorizzare o rifiutare.

Prosegui con la navigazione